-
COME NASCE
Dalla curiosità e l'intraprendenza di un gruppo di studenti del Liceo di Pontedera (Toscana) e l'appoggio di uno scrittore portoghese nasce l'esperienza del Festival Sete Sóis Sete Luas.
Giovani, sognatori, con una passione – il teatro – nel 1987, ultimo anno di Liceo, fondano il Gruppo Teatrale Immagini. Alla fine degli anni '80 ottengono molti riconoscimenti con la rappresentazione dello spettacolo «Edipo Re». Desiderosi di oltrepassare i confini italiani, nel 1991 spiccano il volo verso l'Alentejo (Portogallo). Qui, dopo due intense residenze artistiche nelle campagne di Montemor-o-Novo, realizzano con successo vari spettacoli e prendono contatto con José Saramago. Con la modestia e la voglia di sognare tipica dei giovani, invitano a Pontedera lo scrittore portoghese, il quale non solo accetta di venire, ma anche regala loro i diritti d'autore per l'Italia del suo libro "L' anno 1993". Da allora si sono poste le basi per dare vita ad un grande ed originale scambio culturale tra Italia e Portogallo: nel 1993 nasce, sotto l'egida di José Saramago, il Festival Sete Sóis Sete Luas, diretto fin dalla sua prima edizione da Marco Abbondanza.
Poco a poco il progetto cresce e si espande: non solo grandi artisti cominciano a comparire nel calendario del Festival (Cesária Evora, Dario Fo, Carlos Paredes, Bernardo Bertolucci…) ma anche nuovi paesi aderiscono: Spagna (1997), Capo Verde (1998), Francia (2005), Croazia (2008), Brasile (2009), privilegiando sempre le località periferiche e non i grandi centri.OBIETTIVI E PROGETTI
• É una Rete culturale di 30 città di 10 paesi - Brasile, Capo Verde, Croazia, Francia, Grecia, Israele, Italia, Marocco, Portogallo e Spagna – che privilegia relazioni vive e dirette con i piccoli centri e con gli artisti;
• É un viaggio nel Mediterraneo e nel mondo lusofono: un viaggio fatto di incontri. Viaggiano gli artisti, gli operatori culturali e gli spettatori;
• É un Festival che cerca le persone, non le piazze e i monumenti;
• Progetti di musica popolare contemporanea e arte figurativa del mondo mediterraneo e lusofono;
• Volano di turismo culturale: il pubblico lo può seguire nelle varie fermate del suo viaggio nel mondo lusofono e mediterraneo;
• Esperienze dirette di musica, arte e sapori attraverso la promozione dei prodotti d'eccellenza di ciascun paese; -
UN PRESIDENTE ONORARIO MILITANTE E UN SIMBOLO ILLUMINISTA
José Saramago ha dato al Festival SSSL gli strumenti, filosofici e concreti, per avviare questo fantastico viaggio attraverso il Mediterraneo e il mondo lusofono. Gli ha insegnato a volare. Concretamente perché è stato, sin dagli albori (1992), sempre presente, attento e attivo. Filosoficamente perché il Festival ha scelto d'ispirarsi ai valori presenti nella sua opera "Memoriale del convento" i cui personaggi sono sognatori dall'animo visionario che si muovono in un'Europa medioevale, oppressi da un'intollerante e tenebrosa Inquisizione. Baltazar Sete Sóis e Blimunda Sete Luas, accompagnati dal padre Bartolomeu de Gusmão, creano la "passarola", la macchina volante, che è il simbolo del Festival per il suo potere evocativo e simbolico: essa rappresenta la metafora del sogno e della libertà utopica.
Il Festival vuole servirsi della capacità di guardare al di là della realtà del nostro tempo che offrono l'arte, la musica e la letteratura. In questo contesto si capisce come lo spettacolo, il concerto, l'esposizione – momenti di visibilità di questo progetto culturale – rappresentino i suoi strumenti e non il suo fine.PREMI E RICONOSCIMENTI INTERNAZIONALI
• Ottiene 2 volte il sostegno del Programma Caleidoscopio della Commissione Europea (1993, 1998)
• Ottiene 5 volte il sostegno del Programma Cultura2000 della Commissione Europea (1999, 2003, 2004, 2008, 2009) e 1 volta il sostegno del Programma Interreg Medocc
• il 20 gennaio 2009 il Festival SSSL è stato presentato al Parlamento Europeo di Bruxelles in un'audizione speciale
• il 16 aprile 2009 ha ricevuto il prestigioso premio spagnolo "Caja Granada" per la Cooperazione internazionale. Il premio di 50.000 euro sarà investito per la costruzione di un nuovo Centrum SSSL a Ribeira Grande, nell'isola di Santo Antão a Capo Verde. Il progetto è un esempio concreto di cooperazione internazionale in quanto vede la partecipazione di diverse istituzioni di vari paesi: Regione Toscana, Comune di Pontedera, cooperazione internazionale spagnola e Municipio di Ponte de Sor (Portogallo).
-
COME NACE
Desde la curiosidad y la iniciativa de un grupo de estudiantes del instituto de Pontedera (Toscana), y el apoyo de un escritor portugués nace la experiencia del festival Sete Sóis Sete Luas. Jóvenes, soñadores, con una pasión -el teatro- en 1987, en el último año del instituto fundan el grupo teatral Immagini. Al final de los años 80 obtienen muchos premios con la representación del espectáculo "Edipo Re". Ansiosos de pasar los confines italianos, en 1991 vuelan hacia Alentejo (Portugal). Aquí, después de dos intensas residencias artísticas en los campos de Montemor-o-Novo, realizan con éxito varios espectáculos y conocen a José Saramago. Con la modestia y las ganas de soñar típica de los jóvenes invitan el escritor a Pontedera, el cual no solo acepta la invitación, mas les regala también los derechos de autor -en Italia- de su libro "L'anno 1993". Desde aquel momento se pusieron las bases para dar vida a un grande y original intercambio cultural entre Italia y Portugal: en 1993 nace, con los auspicios de José Saramago, el Festival Sete Sóis Sete Luas directo desde su primera edición por Marco Abbondanza. Poco a poco el proyecto crece y se expande: no solo grandes artistas empiezan a aparecer en el calendario del Festival (Cesária Evora, Dario Fo, Carlos Paredes, Bernardo Bertolucci…), mas también nuevos países se unen: España (1997), Cabo Verde (1998), Francia (2005), Croacia (2008), Brasil (2009), siempre privilegiando los lugares de periferia a los grandes centros.OBJETIVOS Y PROYECTOS
• Es una Red cultural de 30 ciudades de 10 países - Brasil, Cabo Verde, Croacia, Francia, Grecia, Israel, Italia, Marruecos, Portugal y España- que privilegia relaciones vivas y directas con los centro pequeños y los artistas • Es un viaje en el Mediterráneo y el mundo lusofono: un viaje hecho de encuentros. Viajan los artistas, los operadores culturales y los espectadores
• Es un festival que busca las personas y no las plazas y los monumentos
• Proyectos de música popular contemporánea y de arte figurativa del mundo Mediterráneo y lusofono
• Volante de turismo cultural: el público puede seguirlo en las varias paradas de su viaje en el mundo lusofono y Mediterráneo
• Experiencias directas de música, arte y sabores a través la producción de productos excelentes de cada país -
UN PRESIDENTE HONORARIO MILITANTE Y UN SÍMBOLO ILUMINISTA
José Saramago dio al Festival los instrumentos, concretos y filosóficos, para empezar este fantástico viaje por el Mediterráneo y el mundo losofono. Le enseñó a volar. Concretamente porque ha sido, desde el inicio (1992), siempre presente, atento y activo. Filosóficamente porque el Festival eligió inspirarse en los valores presentes en su obra "Memorial del convento" en el cual los personajes son soñadores con un alma visionaria que se mueven en una Europa medieval oprimidos por una intolerante y tenebrosa inquisición. Baltazar Sete Sóis y Blimunda Sete Luas, acompañados por el padre Bartolomeu de Gusmão crean la "passarola", la maquina volante, que constituye el símbolo del Festival por su poder evocativo y simbólico: esa representa la metáfora del sueño y de la libertad utópica.
El Festival quiere servirse de la capacidad que ofrecen el arte, la literatura y la música de mirar más allá de la realidad. En ese contexto se entiende mejor como los espectáculos, los conciertos y las exposiciones – momentos de visibilidad de este proyecto cultural- representen sus instrumentos y no sus fines.PREMIOS Y GALARDONES INTERNACIONALES
• Obtenido 2 veces el suporto del Programa Caleidoscopio de la Comisión Europea (1993; 1998)
• Obtenido 5 veces el suporte del Programa Cultura 2000 de la Comisión Europea (1999; 2003; 2004; 2008; 2009) y 1 vez el suporte del programa Interreg Medocc
• El 20 Enero de 2009 el Festival fue presentado al Parlamento Europeo en Bruselas en una audición especial
• El 16 Abril de 2009 recibió el prestigioso premio español "Caja Granada" por la cooperación internacional. El premio de 50.000 euros será invertido en la construcción de un nuevo Centrum Sete Sóis Sete Luas en Ribeira Grande en la isla de Santo Antão en Cabo Verde. El proyecto es un ejemplo concreto de cooperación internacional porque incluye la participación de varias instituciones de diferentes países: Región Toscana, Ayuntamiento de Pontedera, cooperación internacional española y Municipio de Ponte de Sôr (Portugal).
-
COMO NASCE
Pela curiosidade e audácia de um grupo de estudantes do Liceu de Pontedera (Toscana, Itália) e o apoio de um escritor português nasce a experiência do Festival Sete Sóis Sete Luas.
Jovens sonhadores, com uma paixão – o teatro – fundam, em 1987, no último ano de Liceu, o Gruppo Teatrale Immagini (Grupo Teatral Imagens). No final dos anos 80 obtêm diversos prémios com a representação do espectáculo "Édipo Rei". Alguns deles, em 1991, impulsionados pelo desejo de atravessar a fronteira italiana, voam até ao Alentejo (Portugal). Aqui, depois de duas intensas residências artísticas nos campos de Montemor-o-Novo, apresentam vários espectáculos, com muito sucesso, e entram em contacto com José Saramago. Com a modéstia e a vontade de sonhar típica dos jovens, convidam o escritor português a visitar Pontedera. Este não só aceita o convite, como também lhes oferece os direitos de autor em Itália do seu livro "O ano de 1993". Estão então lançadas as bases para dar vida a um grande e original intercâmbio cultural entre Itália e Portugal: em 1993 nasce, com o apoio de José Saramago, o Festival Sete Sóis Sete Luas, cujo director, desde a sua primeira edição, é Marco Abbondanza.
Pouco a pouco o projecto cresce e expande-se: não só grandes artistas começam a fazer parte da programação do Festival (Cesária Évora, Dario Fo, Carlos Paredes, Bernardo Bertolucci…), como também novos países aderem: Espanha (1997), Cabo Verde (1998), França (2005), Croácia (2008), Brasil (2009), privilegiando sempre as localidades periféricas e não os grandes centros.OBJECTIVOS E PROJECTOS
• É uma Rede cultural de 30 cidades de 10 países - Brasil, Cabo Verde, Croácia, França, Grécia, Israel, Itália, Marrocos, Portugal e Espanha – que privilegia relações vivas e directas com os pequenos centros e os artistas;
• É uma viagem pelo Mediterrâneo e pelo mundo lusófono: uma viagem feita de encontros. Viajam os artistas, os operadores culturais e os espectadores;
• É um Festival que vai ao encontro das pessoas, não das praças e dos monumentos;
• Projectos de música popular contemporânea e arte figurativa do mundo mediterrâneo e lusófono;
• Promotor de turismo cultural: o público pode seguir o Festival nas várias paragens da sua viagem pelo mundo lusófono e mediterrâneo;
• Experiências directas de música, arte e sabores através da promoção dos produtos de excelência de cada país;
-
UM PRESIDENTE HONORÁRIO MILITANTE E UM SÍMBOLO ILUMINISTA
José Saramago deu ao Festival SSSL os instrumentos, filosóficos e práticos, para começar esta fantástica viagem pelo Mediterrâneo e pelo mundo lusófono. Ensinou-o a voar. Na prática porque esteve, desde os primeiros dias (1992), sempre presente, atento e activo. Filosoficamente porque o Festival inspira-se nos valores presentes na sua obra "Memorial do Convento", cujas personagens são sonhadores de alma visionária, que vivem numa Europa medieval, oprimidos por uma intolerante e tenebrosa Inquisição. Baltazar Sete Sóis e Blimunda Sete Luas, acompanhados pelo padre Bartolomeu de Gusmão, criam a "passarola", uma máquina voadora, que é o símbolo do Festival pelo seu poder evocativo e simbólico, representando a metáfora do sonho e da liberdade utópica.
O Festival serve-se da capacidade da arte, da música e da literatura de ver para além da realidade do nosso tempo. Neste contexto compreende-se como o espectáculo, o concerto, a exposição – momentos de visibilidade deste projecto cultural – representam os seus instrumentos e não o seu fim.PRÉMIOS E DISTINÇÕES INTERNACIONAIS
• Obtém duas vezes o apoio do Programa Caleidoscópio da Comissão Europeia (1993, 1998)
• Obtém cinco vezes o apoio do Programa Cultura2000 da Comissão Europeia (1999, 2003, 2004, 2008, 2009) e uma vez o apoio do Programa Interreg Medocc
• A 20 de Janeiro de 2009, o Festival SSSL foi apresentado no Parlamento Europeu em Bruxelas, numa audição especial
• A 16 de Abril de 2009 recebeu o prestigioso prémio espanhol "Caja Granada" para a Cooperação internacional. O prémio de 50.000€ será investido na construção de um novo Centrum SSSL na Ribeira Grande, na ilha de Santo Antão em Cabo Verde. O projecto é um exemplo concreto de cooperação internacional, na medida em que participam diversas instituições de vários países: Região Toscana, Câmara Municipal de Pontedera, cooperação internacional espanhola e Câmara Municipal de Ponte de Sor.
-
How it WAS born
The Sete Sóis Sete Luas Festival experience born from the curiosity and the initiative of a group of students of the high school of Pontedera supported by the help of a Portuguese writer. In the last year of the High school, 1987 these young dreamers, with the passion of the theatre, founded the GRUPPO TEATRALE IMMAGINI. At the end of the 80's they obtained several awards for the play "Edipo Re". Eager to go beyond the Italian boundaries, they decided to "fly" toward the lands of Alentejo(Portugal). Here, after two artistic projects in the countryside of Montemor-o-Novo, they realized some shows and they met José Saramago. With the modesty and the fancy of dreaming typical of adolescents, they invited in Pontedera the Portuguese writer, who accepted the invitation and who gave to the group the rights for Italy of the book "L'anno 1993". From that moment on, there were put the bases to give life to this interesting exchange between Italy and Portugal: in 1993 born the Sete Sóis Sete Luas Festival under the aegis of José Saramago and directed from its first version by Marco Abbondanza.
Step by step the project grew up and expanded: not only renowned artist took part to the project (Evora, Dario Fo, Carlos Paredes, Bernardo Bertolucci etc…), but also new countries started joining it: Spain in 1997, Capo Verde in 1998, France in 2005 Croatia in 2008 and Brazil in 2009, always preferring the peripheral areas instead of the big centers.OBJECTIVES AND PROJECTS
• It's a cultural Network characterized by 10 countries – Brazil, Cape Verde, Croatia, France, Greece, Israel, Italy, Portugal and Spain - that highlight lively and direct relations with small centers and artists.
• It's a travel in the Mediterranean and lusophone world: a travel made by meetings and exchanges. The ones who travel are the artists, the cultural operators and the same spectators.
• It's a Festival that seeks people and not squares or monuments.
• It offers contemporary folk music and figurative art from the Mediterranean and lusophone world.
• "Shuttlecock" of the cultural tourism; the public can follow it in its various stops, travelling around the Mediterranean and lusophone world.
• Direct experiences of music, art and tastes through the production of excellent food and wine products from the countries which take part to the project.
-
A MILITANT HONORARY PRESIDENT AND AN ILLUMINIST SYMBOL
José Saramago gave to the SSSL Festival the concrete and philosophical tools to start this wonderful journey all around the Mediterranean and lusophone world. He taught it how to fly. Concretely cause he has always been present since the beginning, always careful and active. Philosophically because the Festival choose to be inspired by the values present in Saramago's book "Memoriale del convento", in where the characters are dreamers with a visionary soul that move in a medieval Europe, oppressed by a dark and intolerant Inquisition.
Balzar Sete Sóis and Blimunda Sete Luas, accompanied by the father Bartolomeu de Gusmão create the "passarola" , the flying car which is the symbol of the Festival thanks to its symbolic and evocative power. It represents the metaphor of dreaming and the utopian freedom.
The Festival wants to go beyond the ordinary reality, investigating a new one: the reality reached through art, music and literature. In this context it's understandable how shows, concerts and exhibitions, cultural moment of this cultural project, represent tools for reaching a goal, and not the goal themselves.PRIZES AND INTERNATIONAL AWARDS
• Got the support of the Kaleidoscope Program of the European Commission twice (1993, 1998).
• Got 5 times the support of Cultural Program 2000 of the European Commission (1999, 2003, 2004, 2008, 2009), and once the support of the Interreg Med occ Program.
• In January 20th 2009, the SSSL Festival has been presented to the European Parliament in Brussels in a special audition.
• In April 16th 2009 it received the renowned Spanish prize "Caja Grandana" for the "International Cooperation". The 50.000 euros of the prize will be invested in the construction of the new SSSL Centrum in Ribeira Grande in the island of Sao Antao in Cape Verde. The project is a concrete example of International cooperation since it included the presence of several institutions and countries: the Region of Tuscany, The town hall of Pontedera, the international Spanish cooperation and the town hall of Ponte De Sôr (Portugal).